No exact translation found for فرقة إغاثة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فرقة إغاثة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - La colonne de soutien ? - Pas vraiment.
    هل أنتم فرقة الإغاثة؟ - .ليس تماماً -
  • Quand le Génie militaire viendra... Vous reviendrez ?
    عندما تاتي فرق الاغاثة .. هل ستحضرون معها ؟
  • Dans cette section, il sera d'abord question des moyens d'identification des opérations de secours en cas de catastrophe, notamment l'utilisation d'un signe internationalement reconnu, la délivrance de cartes d'identité aux membres des équipes de secours et la communication d'une liste des participants aux autorités de l'État bénéficiaire.
    وسيتناول هذا الفرع أولا سبل التعرف على عمليات الإغاثة في حالات الكوارث، بما فيها استعمال رمز معترف به دوليا، وإصدار بطاقات هوية لفرادى أعضاء فرق الإغاثة في حالات الكوارث، وتقديم قوائم بالأفراد إلى سلطات الدولة المتلقية.
  • Ils auraient également recruté des enfants de force, utilisé des mines antipersonnel, déplacé des populations de force, soumis des communautés à un blocus et attaqué le personnel de missions médicales et humanitaires.
    واتُّهم أعضاء في مجموعتي المغاوير هاتين بارتكاب جرائم قتل وتهديدات بالقتل ومجازر وهجمات على السكان المدنيين وهجمات عشوائية وأخذ رهائن وأعمال عنف ذات طابع جنسي وأعمال إرهابية وتجنيد أطفال واستخدام الألغام المضادة للأفراد والتشريد القسري وعزل المجتمعات المحلية وهجمات على فرق الإغاثة الطبية والإنسانية.
  • Pour favoriser la préparation en prévision des catastrophes dans l'ensemble des Caraïbes, l'ONU a établi au Panama en 2005 une équipe spéciale régionale du Comité permanent interorganisations chargée des secours d'urgence en cas de catastrophe.
    وسعيا إلى النهوض بعملية التأهب على الصعيد الإقليمي في جميع أنحاء منطقة البحر الكاريبي، أنشأت الأمم المتحدة في بنما في عام 2005 لجنة دائمة مشتركة بين الوكالات وفرقة عمل إقليمية معنية بالإغاثة والكوارث وحالات الطوارئ.
  • 11 heures S.E. M. Jean-Maurice Ripert (France); M. Johan Scholvinck, Département des affaires économiques et sociales; Mme Kanokkarn Nakpassorn, Corps bénévole du Mouvement international ATD quart monde; et Mme María Barrerra, Fonds chrétien pour les enfants (à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté)
    00/11 سعادة السيد جان - موريس ريبير (فرنسا)؛ والسيد يوهان شولفينك، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيدة كانوكارن نكباسورن، فرقة المتطوعين التابعة لحركة إغاثة الملهوف - العالم الرابع؛ والسيدة ماريا باريرا، الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة (بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر)